Ummmm...because they are pronouncing their names correctly. Accents have nothing to do with it.
Do you even have an IQ?
Ummmm...because they are pronouncing their names correctly. Accents have nothing to do with it.
Do you even have an IQ?
Your wife is a coward and ashamed of her heritage. Sell-out.
Moron Alert wrote:
Ummmm...because they are pronouncing their names correctly. Accents have nothing to do with it.
Do you even have an IQ?
Do you?
His point is that ethnic group seems to put an emphasis on it.
The only point the OP has is the point on top of his head, NEXT...
takes on to know one alert wrote:
Moron Alert wrote:Ummmm...because they are pronouncing their names correctly. Accents have nothing to do with it.
Do you even have an IQ?
Do you?
His point is that ethnic group seems to put an emphasis on it.
I think it's interesting that while 86% of the listening audience of NPR is white, a decent sized portion of their material is directed to Hispanic content.
The majority of Hispanics are white.
I am an immigrant with a name which is grossly mispronounced by most. To make it easy on everyone I just use the English equivalent instead, but when I have to say it I would never consider using anything but the one I grew up with. As far as the news reporters go, I am more puzzled by why do they frequently mispronounce foreign names which are not even difficult to say right (for example Putin).
What do you mean "directed to Hispanic content"? Are they broadcasting in the spanish? And what is a "decent sized portion"?
Mos Def wrote:
Guys, the original poster has a legitimate point and I've heard this observation before. Spanish surnames are no different than French, Italian, German, etc. surnames, yet Spanish surnames are the only ones we typically see this with and I think its just a pride thing. My last name is Italian and when said by an Italian speaker it is different than said by an English speaker, but none of my family says it with the appropriate Italian accents.
I agree on the pride thing. My experience with Italian-Americans is different. I live in the Northeast with tons of Italian-Americans including myself and I generally will pronounce all last names like they would in Italy phonetically, but without the accent. Italian last names are pretty unique unlike German and Anglo surnames that have common frequency(ex: Smith,Schmidt), so people often take a lot of pride in their last name.
Every once in while I will mispronounce an Italian name that has been anglicized. All most all the time, it is generally an Italian name ending in -e.
SNL did a funny skit about this, in which the newscaster pronounced all ethnic references in the native accent of the specific reference.
In the same vein if I introduce myself as William it is a sign that I want you to address me as William. If I really wanted you to call me Billy I would have introduced myself a Billy.
the OP makes a valid observation. watch the food network and many of the latin cooks do the same thing not only with their name, but with "ethnic" food and ingredients.
plus, i think the OP may be talking about when said speaker over-emphasizes the pronunciation of his or her name.
stormy seas wrote:
And I've never heard an American born, American English speaking Patrick O'Connor lapse into an Irish accent when saying their name. I've got no problem if they do, just never heard it.
We do, just only on St. Pats day or when we are drunk. So I guess kinda a lot.
When I introduce myself in Japanese I usually start with English pronunciation and when they don't understand me I have to switch to Japanese pronunciation. Of course I hate to use Japanese pronunciation because my name Jon becomes Joan.
Geraldo Riveria started his career as a New York Jewish lawyer named Jerry Rivers.
Under Ultra wrote:
Because their name is Spanish. Quite simple. If Todd Thompson was in Spain, he would probably say his name "Todd Thompson" in an English accent.
You can't say Fernandez or Rodriguez without correct use of spanish accent (Ro-DREE-guz)
yes you can.
English: rod-re-gez fur-nan-dez
Spanish: Rho-dree-gez fair-nahn-dez
Under Ultra wrote:
Your wife is a coward and ashamed of her heritage. Sell-out.
Wow, I don't think so. She speaks Spanish at home, teaches high school Spanish, cooks Puerto Rican food, goes back to visit several times a year. So I don't sense any shame. In fact, I think she's so sure of her identity that she sees no need to emphasize it by saying her name in Spanish when speaking English. She also doesn't say Puerto Rico in Spanish when speaking English. I've noticed a lot of American Hispanics insist on saying "Me he co.". I had no issue saying Estados Unidos when I lived in Latin America. Curious.
takes on to know one alert wrote:
Moron Alert wrote:Ummmm...because they are pronouncing their names correctly. Accents have nothing to do with it.
Do you even have an IQ?
Do you?
His point is that ethnic group seems to put an emphasis on it.
An emphasis on pronouncing their names correctly?!?!?!?!? What is the alternative? To go out of their way to mispronounce them?
OMFG you are a moron!
I love being in Texas and hearing people say spanish-named streets and cities in their Texas pronunciations. You'll never find Wua-Da-LU-Pay street (Guadalupe St) in Austin, Texas until you ask for Gwada-loop Street. Sweet.
It goes way beyond just names. I lived in San Francisco during the birth of the PC movement and Hispanic newscasters launched into the accent for anything that was even remotely Spanish sounding, not just names. It was actually pretty funny. There's currently a Hispanic chef who is regularly on the Food Network that not only insists on the accent for all Hispanic foods, but takes others to task for saying salsa or chile without the proper accent.